LYRIC [Hangul, Rom, Eng trans, Indo trans] – YOU WHO COME FROM THE STAR OST. – K.WILL – 별처롬 (LIKE A STAR)

image

Hangul + Romanization

그대 어디 있어도
Keudae eodi isseodo
무얼 하고 있어도
Mueol hago isseodo
그저 이 내 가슴은
Geujeo i nae gaseumeun
그댈 느낄 수 있죠
Geudael neukkil su itjyo
사랑할 것 같았죠
Saranghal geot gatajyo
사랑할 수 밖에 없죠
Saranghal su bakke eobjyo
내 눈에
Nae nune
내 맘 그 안에
Nae mam geu ane
그댄 별처럼 빛나니까
Geudaen byeolcheoreom bitnanikka
하루 시작을 그대와
Haru sijakeul geudaewa
하루 마지막을 그대와
Haru majimakeul geudaewa
하나만 바라다
Hanaman barada
오늘이 다 가는데
Oneuli da ganeunde
아직 사랑한다는 말 못 해서
Ajik saranghandaneun mal mot haeseo
조금 멀리서
Jogeum meolliseo
그대 뒤에서
Geudae dwieseo
웃어요
Useoyo
한 발 먼저 다가가다
Han bal meonjeo dagagada
한 발 멀어질 것 같아
Han bal meoreojil geot gata
이런 게 사랑이니까
Ireon ge saranginikka
그댈 놓치면 안 되지만
Geudael nohchimyeon an dwijiman
하루 시작을 그대와
Haru sijakeul geudaewa
하루 마지막을 그대와
Haru majimakeul geudaewa
하나만 바라다
Hanaman barada
오늘이 다 가는데
Oneuli da ganeunde
아직 사랑한다는 말 못 해서
Ajik saranghandaneun mal mot haeseo
조금 멀리서
Jogeum meolliseo
그대 뒤에서
Geudaedwieseo
웃어요
Useoyo
세어봐도
Seeobwado
세지 못 할 만큼
Seji mot hal mankeum
계절이 바뀌어도
Gyejeoli bakkwieodo
메마른 내 기억을
Memareun nae gieokeul
두드리는 비 같은
Dudeulineun bi gateun
그 사람은 그대이니까
Geu sarameun geudaeinikka
하루 시작을 그대와
Haru sijakeul geudaewa
하루 마지막을 그대와
Haru majimakeul geudaewa
하나만 바라다
Hanaman barada
오늘이 다 가는데
Oneuli da ganeunde
아직 사랑한다는 말 못 해서
Ajik saranghandaneun mal mot haeseo
조금 멀리서
Jogeum meolliseo
그대 뒤에서
Geudae dwieseo
웃어요
Useoyo

English translation

Wherever you are, whatever you’re doing
In my heart, I can feel you
I knew I would fall in love with you
I had no choice but to love you
Because in my eyes, in my heart
You shine like a star
I start my day with you
I end my day with you
I only want one thing as the day ends
I couldn’t tell you I love you yet
So from slightly far away, behind you
I smile
I take one step to you first
But it feels like you’ll take a step away
Because this is what love is
I can’t lose you
I start my day with you
I end my day with you
I only want one thing as the day ends
I couldn’t tell you I love you yet
So from slightly far away, behind you
I smile
Even if the seasons change so much that I
can’t count
You’re like the rain that beats against my
dried up memories
That person is you
I start my day with you
I end my day with you
I only want one thing as the day ends
I couldn’t tell you I love you yet
So from slightly far away, behind you
I smile

Indonesia translation
(Akan diupdate)

Cr. English trans: pop!gasa
Romanization: kiky lee
Take out with full credit.

Leave a comment